Preguntas Frecuentes sobre Traducción Pública

Información sobre la traducción oficial de documentos para trámites en Argentina.

Un traductor público es un profesional matriculado en un colegio de traductores, autorizado para realizar traducciones con validez legal en Argentina. Todos los documentos en idioma extranjero presentados ante Migraciones, juzgados, o entidades gubernamentales deben estar traducidos por un traductor público matriculado.
Los precios varían según el documento y el idioma. Como referencia general, una traducción de un documento estándar (acta de nacimiento, antecedentes penales) cuesta entre $50 y $150 USD. Documentos más extensos o técnicos pueden costar más. Los traductores de idiomas menos comunes suelen cobrar tarifas superiores.
Solo los traductores públicos matriculados en un colegio de traductores argentino producen traducciones con validez legal. Traducciones realizadas por traductores no matriculados, incluso si son excelentes, no serán aceptadas por Migraciones ni por tribunales.
Sí, para ser válida ante autoridades argentinas, la traducción debe ser realizada por un traductor público matriculado en Argentina. Traducciones hechas en el exterior por traductores jurados de otros países generalmente no son aceptadas directamente.
Generalmente entre tres y cinco días hábiles para documentos estándar. Muchos traductores ofrecen servicio urgente en 24-48 horas por un recargo adicional. Es recomendable planificar con anticipación, especialmente en épocas de alta demanda.

¿Tienes más preguntas?

Agende una consulta con nuestro equipo legal.

Evaluación Gratis

Aviso Legal: Este contenido es información general y no constituye asesoramiento legal. Cada caso es único y requiere análisis individual por un abogado matriculado. Los resultados dependen de las circunstancias específicas de cada situación y los requisitos vigentes pueden cambiar. Contáctenos para una evaluación personalizada de su caso.